hả giận

Học thuật
Thân thiện
hả giận

Một người đàn ông hả giận bằng cách hét to trong phòng riêng.

Définition
  1. Verbe (déverbal) :
    • Assouvir sa colère, donner libre cours à sa colère : "hả giận" décrit l'action de libérer ou d'apaiser sa propre colère en l'exprimant ou en agissant sous son emprise.
    • Voir sa colère s'apaiser : "hả giận" peut également signifier que le sentiment de colère est satisfait ou dissipé après avoir été exprimé.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ấy la hét thật to để hả giận. (Il a crié très fort pour assouvir sa colère.)
    • ấy viết một bức thư dài rồi đi cho hả giận. (Elle a écrit une longue lettre puis l'a déchirée pour donner libre cours à sa colère.)
    • Sau khi nói ra tất cả, tôi cảm thấy đã hả giận. (Après avoir tout dit, j'ai senti ma colère s'apaiser.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est souvent utilisé pour décrire une action cathartique, où l'expression de la colère apporte un soulagement psychologique. Il implique généralement un passage à l'acte (paroles, cris, gestes) pour évacuer un ressentiment accumulé.
Variantes et mots apparentés
  • Hả (verbe) : assouvir, satisfaire (un désir, une envie). Exemple : (manger à satiété).
  • Giận (verbe/nom) : être en colère, colère. Exemple : (Je suis en colère contre lui).
Synonymes
  • Assouvir sa colère : satisfaire pleinement son sentiment de colère.
  • Décharger sa colère : se libérer d'un sentiment de colère en l'exprimant.
  • Se soulager la colère : apaiser son courroux par une expression.
Expressions idiomatiques
  • Chửi cho hả giận : insulter pour assouvir sa colère.
    • ta chửi cho hả giận rồi bỏ đi. (Elle a insulté pour assouvir sa colère puis est partie.)
  • Nói cho hả giận : parler pour libérer sa colère.
    • Anh ấy cứ nói cho hả giận không cần người nghe. (Il a parlé pour libérer sa colère sans avoir besoin d'un auditeur.)
hả giận

Một người đàn ông hả giận bằng cách hét to trong phòng riêng.

  1. dont la colère s'est assouvie