hả giận
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (déverbal) :
- Assouvir sa colère, donner libre cours à sa colère : "hả giận" décrit l'action de libérer ou d'apaiser sa propre colère en l'exprimant ou en agissant sous son emprise.
- Voir sa colère s'apaiser : "hả giận" peut également signifier que le sentiment de colère est satisfait ou dissipé après avoir été exprimé.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy la hét thật to để hả giận. (Il a crié très fort pour assouvir sa colère.)
- Cô ấy viết một bức thư dài rồi xé đi cho hả giận. (Elle a écrit une longue lettre puis l'a déchirée pour donner libre cours à sa colère.)
- Sau khi nói ra tất cả, tôi cảm thấy đã hả giận. (Après avoir tout dit, j'ai senti ma colère s'apaiser.)
Utilisation avancée
- Ce terme est souvent utilisé pour décrire une action cathartique, où l'expression de la colère apporte un soulagement psychologique. Il implique généralement un passage à l'acte (paroles, cris, gestes) pour évacuer un ressentiment accumulé.
Variantes et mots apparentés
- Hả (verbe) : assouvir, satisfaire (un désir, une envie). Exemple : (manger à satiété).
- Giận (verbe/nom) : être en colère, colère. Exemple : (Je suis en colère contre lui).
Synonymes
- Assouvir sa colère : satisfaire pleinement son sentiment de colère.
- Décharger sa colère : se libérer d'un sentiment de colère en l'exprimant.
- Se soulager la colère : apaiser son courroux par une expression.
Expressions idiomatiques
- Chửi cho hả giận : insulter pour assouvir sa colère.
- Bà ta chửi cho hả giận rồi bỏ đi. (Elle a insulté pour assouvir sa colère puis est partie.)
- Nói cho hả giận : parler pour libérer sa colère.
- Anh ấy cứ nói cho hả giận mà không cần người nghe. (Il a parlé pour libérer sa colère sans avoir besoin d'un auditeur.)
- dont la colère s'est assouvie